【音樂】 應答歌
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
是一首聚會時的舞蹈歌,歌詞是即興填詞的方式來演唱。曲調音組織是以do起音的五聲音階,整首樂曲是由一個較長的領唱樂句,以及一個短的眾人答唱樂句所組成。整曲分成四段,領唱歌詞是即興式的,答唱歌詞卻是從一而終的反覆唱著「朋友們讓我們相聚在一起」。這四段領唱歌詞分別是:第一「我們開始一起歡樂」、「女人們我們彼此勉勵」、「我們彼此勉勵相聚在一起」、「雖然我們分離了」。
Jump to Navigation Jump to Main content
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
是一首聚會時的舞蹈歌,歌詞是即興填詞的方式來演唱。曲調音組織是以do起音的五聲音階,整首樂曲是由一個較長的領唱樂句,以及一個短的眾人答唱樂句所組成。整曲分成四段,領唱歌詞是即興式的,答唱歌詞卻是從一而終的反覆唱著「朋友們讓我們相聚在一起」。這四段領唱歌詞分別是:第一「我們開始一起歡樂」、「女人們我們彼此勉勵」、「我們彼此勉勵相聚在一起」、「雖然我們分離了」。
南投縣仁愛鄉發祥村瑞岩部落泰雅族傳統詞曲
是一首聚會時的舞蹈歌,歌詞是即興填詞的方式來演唱。曲調音組織是以do起音的五聲音階,整首樂曲是由一個較長的領唱樂句,以及一個短的眾人答唱樂句所組成。整曲分成四段,領唱歌詞是即興式的,答唱歌詞卻是從一而終的反覆唱著「朋友們讓我們相聚在一起」。這四段領唱歌詞分別是:第一「我們開始一起歡樂」、「女人們我們彼此勉勵」、「我們彼此勉勵相聚在一起」、「雖然我們分離了」。
原住民音樂
泰雅族音樂
歌謠
生活歌謠
泰雅語
泰雅族
泰雅族、應答歌、舞蹈歌
臺灣原住民音樂資料蒐集暨數位化計畫(第二期)