【音樂】 搖籃歌
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
音域窄小易唱的一般搖籃曲音樂形態,在這首噶哈巫族人的「搖籃歌」當中,完全的顯現出來。在曲調上它只運用了re、mi、la三個音,旋律也只是簡單的兩句型動機。這首搖籃曲從歌詞的意義來看似乎並不合乎漢文化的邏輯,但對噶哈巫族人來說卻意含深邃。這是噶哈巫族的母親把螞蟻愛吃的蜻蜓比喻作鹿頭的佳餚,然後以蜻蜓引誘螞蟻來吃,以便用這種如寓言似的小情節來哄小還入睡。
Jump to Navigation Jump to Main content
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
音域窄小易唱的一般搖籃曲音樂形態,在這首噶哈巫族人的「搖籃歌」當中,完全的顯現出來。在曲調上它只運用了re、mi、la三個音,旋律也只是簡單的兩句型動機。這首搖籃曲從歌詞的意義來看似乎並不合乎漢文化的邏輯,但對噶哈巫族人來說卻意含深邃。這是噶哈巫族的母親把螞蟻愛吃的蜻蜓比喻作鹿頭的佳餚,然後以蜻蜓引誘螞蟻來吃,以便用這種如寓言似的小情節來哄小還入睡。
南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
音域窄小易唱的一般搖籃曲音樂形態,在這首噶哈巫族人的「搖籃歌」當中,完全的顯現出來。在曲調上它只運用了re、mi、la三個音,旋律也只是簡單的兩句型動機。這首搖籃曲從歌詞的意義來看似乎並不合乎漢文化的邏輯,但對噶哈巫族人來說卻意含深邃。這是噶哈巫族的母親把螞蟻愛吃的蜻蜓比喻作鹿頭的佳餚,然後以蜻蜓引誘螞蟻來吃,以便用這種如寓言似的小情節來哄小還入睡。
原住民音樂
平埔族音樂
歌謠
非儀式音樂童謠
噶哈巫語
平埔族
平埔族、噶哈巫族、童謠、搖籃歌
「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)