【音樂】 何依嘿啊
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜鄉興隆村平埔族傳統詞曲
「何依嘿啊」也像「水金」一樣,歌詞完全以閩南語來演唱。不管是在平時族人的聚會,或是一年一度農曆九月十五的「番太祖祭」後的「跳戲」時,都能演唱這首「何依嘿啊」,歌詞也是以即興填詞的方式來演唱。族人之所以稱之為「何依嘿啊」,是因這首歌在每句的結尾,都會以「何依嘿啊」來當結語詞而得名。
Jump to Navigation Jump to Main content
高雄縣六龜鄉興隆村平埔族傳統詞曲
「何依嘿啊」也像「水金」一樣,歌詞完全以閩南語來演唱。不管是在平時族人的聚會,或是一年一度農曆九月十五的「番太祖祭」後的「跳戲」時,都能演唱這首「何依嘿啊」,歌詞也是以即興填詞的方式來演唱。族人之所以稱之為「何依嘿啊」,是因這首歌在每句的結尾,都會以「何依嘿啊」來當結語詞而得名。
hoi heya
高雄縣六龜鄉興隆村平埔族傳統詞曲
「何依嘿啊」也像「水金」一樣,歌詞完全以閩南語來演唱。不管是在平時族人的聚會,或是一年一度農曆九月十五的「番太祖祭」後的「跳戲」時,都能演唱這首「何依嘿啊」,歌詞也是以即興填詞的方式來演唱。族人之所以稱之為「何依嘿啊」,是因這首歌在每句的結尾,都會以「何依嘿啊」來當結語詞而得名。
原住民音樂
平埔族音樂
歌謠
非儀式音樂生活歌謠
平埔語
平埔族
平埔族、跳戲、何依嘿呀
「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)