【音樂】 啊!父親
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
歌詞是中文(台語)及日文兩段,且是分為獨唱版與混聲四部合唱兩種版本的愛國歌曲,為獻給阮美姝女士,並作為二二八紀念的作品。(摘要:周怡安撰)
Jump to Navigation Jump to Main content
歌詞是中文(台語)及日文兩段,且是分為獨唱版與混聲四部合唱兩種版本的愛國歌曲,為獻給阮美姝女士,並作為二二八紀念的作品。(摘要:周怡安撰)
歌詞是中文(台語)及日文兩段,且是分為獨唱版與混聲四部合唱兩種版本的愛國歌曲,為獻給阮美姝女士,並作為二二八紀念的作品。(摘要:周怡安撰)
心所思念被捕去的父親,今日又是行過古早所住的厝門前,啊啊父親父親。心所思念被捕去的父親,今日又是看著你的相片年輕英俊,啊啊父親父親。心所思念被捕去的父親,今日又是二二八的紀念日傷心難過,啊啊父親父親。
因為是以愛國歌曲形式創作,因此在節奏及旋律上是規律且整齊的,伴奏也多以和絃作為配置,並在接近結尾的部分,加入以三連音為主的伴奏型態。(周怡安撰)
當代創作
歌謠
中文
啊!父親、獨唱曲、愛國歌曲
臺灣作曲家手稿曲譜及影音資料數位化計畫(第一期)