【音樂】 聖詩—在我救主榮光面前

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
詳細資料

南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
這首聖詩曲調是用噶哈巫族人最善長演唱的ayan風格為旋律,歌詞是以閩南語改編成的頌讚歌。不過聖詩歌詞卻是取材自1964年台灣基督長老教會教會音樂委員會編輯,台灣教會公報社發行的「聖詩」第444A首的「在我救主榮光面前」歌詞,其原詩是配上海頓(Franz Joseph Haydn 1732-189)所作的曲調。從這裡我們也看得出來噶哈巫族的ayan,儼然是一種類似「曲牌」的調子,可以隨演唱者配上不同的主題來演唱,難怪噶哈巫族人有「讚揚祖先的ayan」、「慶祝開國的ayan」、「迎新年的ayan」以及「慶祝福音來台一百三十周年的ayan」。

詳細資料

名稱

主要名稱
聖詩—在我救主榮光面前

典藏與管理

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館

描述

內容描述

南投縣埔里噶哈巫族傳統詞曲
這首聖詩曲調是用噶哈巫族人最善長演唱的ayan風格為旋律,歌詞是以閩南語改編成的頌讚歌。不過聖詩歌詞卻是取材自1964年台灣基督長老教會教會音樂委員會編輯,台灣教會公報社發行的「聖詩」第444A首的「在我救主榮光面前」歌詞,其原詩是配上海頓(Franz Joseph Haydn 1732-189)所作的曲調。從這裡我們也看得出來噶哈巫族的ayan,儼然是一種類似「曲牌」的調子,可以隨演唱者配上不同的主題來演唱,難怪噶哈巫族人有「讚揚祖先的ayan」、「慶祝開國的ayan」、「迎新年的ayan」以及「慶祝福音來台一百三十周年的ayan」。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

平埔族音樂

音樂類型: 

歌謠

使用場合: 

非儀式音樂聖歌

語文: 

噶哈巫語

族群: 

平埔族

主題關鍵字: 

平埔族、噶哈巫族、聖詩、ayan

相關計畫: 

「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)

創作者

作者
作曲者: 
噶哈巫族

時間

創建時間
出版時間: 
1998.11

地點

創建地點
採集地點: 
南投縣埔里守城份

貢獻者

貢獻者
演出: 
潘永歷 [齊唱]
演出: 
潘英嬌 [齊唱]
計畫主持人: 
吳榮順
製作: 
吳榮順
錄製: 
吳榮順

識別碼

識別碼
M0000364

出版者

出版者
出版者: 
風潮有聲出版有限公司
檔案列表