【音樂】 雨夜花
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
台灣歌謠
以著名的台灣民謠“雨夜花”重新編曲為三部女聲合唱(重唱曲),同一曲調反覆三次,歌詞不同,第二段後加一段間奏。合唱部分多以三度及六度重疊為主。(摘要:周怡安撰)
Jump to Navigation Jump to Main content
台灣歌謠
以著名的台灣民謠“雨夜花”重新編曲為三部女聲合唱(重唱曲),同一曲調反覆三次,歌詞不同,第二段後加一段間奏。合唱部分多以三度及六度重疊為主。(摘要:周怡安撰)
雨夜花
台灣歌謠
以著名的台灣民謠“雨夜花”重新編曲為三部女聲合唱(重唱曲),同一曲調反覆三次,歌詞不同,第二段後加一段間奏。合唱部分多以三度及六度重疊為主。(摘要:周怡安撰)
雨夜花雨夜花,受風雨吹落地,無人看見瞑日怨搓,花蕊落土不在回。花落土花落土,有誰人可看顧,無情風雨誤阮前途,花蕊那落要如何。雨無情雨無情,無想阮的前程,並無看護緩弱女性,給阮前途失光明。
三段每次出現的織度略有不同,一段為兩部旋律,一部虛字哼曲調,第二段則是輪流三部進入,第三段是三部一起進入,以對位方式展現。在各部音域上無太大變化,也無刻意規定哪一部必須由哪一類型女聲擔任。兩部之間三度與六度的旋律進行再加低音聲部,是主要結構。(周怡安撰)
當代創作
歌謠
中文
雨夜花、台灣歌謠編曲、三部女聲合唱、三部女聲重唱
臺灣作曲家手稿曲譜及影音資料數位化計畫(第一期)