【音樂】 遙遠的意象
雨後的青山 雨後的潭水 仍霧起,仍霞飛 仍寂靜,仍禪定 仍有笛音幽鳴中 仍有琴音漫吟中(本曲榮獲文建會23年民族音樂創作獎,絲竹室內樂暨吹打樂組台灣作曲家獎。)
Blue mountains after the rainA pool of water after the rainYet there is mist, yet there are cloudsYet, silence and dhyanaFaintly a flute continues to sighSomewhere the strings keep on humming(This piece won the Best Taiwanese Composer Prize in the Chamber Music category at the 23 Council of Cultural Affairs Traditional Music Composition Contest.)