【音樂】 童謠-夢到嫁給TAHAI-DAING

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
詳細資料

布農族傳統詞曲
這也是一首以「mataisah sagan」(夢境)為題的布農歌謠,歌詞的內容是說一名女子,夢見將要嫁給一位大Tahai及婚禮中的情形。她夢見很多的少男聚集在室外,少女則坐在屋內。少男們隔著窗子偷看屋內的少女,少女亦同。要出嫁了,母親傷心哭泣,父親則在一旁暗自難過。最後一句歌詞,布農族人卻有兩種不同的解釋方式:一為女兒的出嫁,象徵天下沒有不散的筵席,就如同彎曲的彩虹一般,隨時都會消失,請父母親不要難過;另一說法是以彎彎曲曲的彩虹,象徵一座同心橋一般,大家應該高興才是。在桃源鄉的這首歌當中,有些部落會在第二句的後面加入一句:「maslan sapa zazainpusun,tughahabin binanavaz」(我的心,就像被收藏起來的獸皮一樣,芳心已有所屬。)這首歌曲調與歌詞的結構非常特殊,每一分句歌詞的結構都是以一字一音(syllabic)的五音節所組成,這種樂句的結構法則,在布農族歌謠當中是相當罕見的。

詳細資料

名稱

主要名稱
童謠-夢到嫁給TAHAI-DAING
其他名稱
其他名稱: 

Mataisah sizaus

典藏與管理

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館

描述

內容描述

布農族傳統詞曲
這也是一首以「mataisah sagan」(夢境)為題的布農歌謠,歌詞的內容是說一名女子,夢見將要嫁給一位大Tahai及婚禮中的情形。她夢見很多的少男聚集在室外,少女則坐在屋內。少男們隔著窗子偷看屋內的少女,少女亦同。要出嫁了,母親傷心哭泣,父親則在一旁暗自難過。最後一句歌詞,布農族人卻有兩種不同的解釋方式:一為女兒的出嫁,象徵天下沒有不散的筵席,就如同彎曲的彩虹一般,隨時都會消失,請父母親不要難過;另一說法是以彎彎曲曲的彩虹,象徵一座同心橋一般,大家應該高興才是。在桃源鄉的這首歌當中,有些部落會在第二句的後面加入一句:「maslan sapa zazainpusun,tughahabin binanavaz」(我的心,就像被收藏起來的獸皮一樣,芳心已有所屬。)這首歌曲調與歌詞的結構非常特殊,每一分句歌詞的結構都是以一字一音(syllabic)的五音節所組成,這種樂句的結構法則,在布農族歌謠當中是相當罕見的。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

布農族音樂

音樂類型: 

歌謠

使用場合: 

童謠

語文: 

布農語

族群: 

布農族

主題關鍵字: 

布農族、民歌、童謠-夢到嫁給TAHAI-DAING

相關計畫: 

「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)

時間

創建時間
出版時間: 
1997.10

地點

創建地點
採集地點: 
高雄市 桃源區 桃源里 四社
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正

貢獻者

貢獻者
演出: 
顏洪愛Uvao [演唱]
計畫主持人: 
吳榮順
製作: 
吳榮順
錄製: 
吳榮順

識別碼

識別碼
M0000744

出版者

出版者
出版者: 
高雄縣立文化中心
檔案列表