【音樂】 老開媽
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
這首歌謠歌詞完全都以平埔語來唱,但歌詞內容潘文桂也完全不知道。這首歌共有13段,是不斷反覆的有節形式歌曲。不過這首歌的每段歌詞,頭尾都以「lao ke ma」來唱,這個動機和歌詞與台南西拉雅牽曲第四段的最後一句幾乎一樣,兩者之間是否有關,是值得再深入研究的。
Jump to Navigation Jump to Main content
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
這首歌謠歌詞完全都以平埔語來唱,但歌詞內容潘文桂也完全不知道。這首歌共有13段,是不斷反覆的有節形式歌曲。不過這首歌的每段歌詞,頭尾都以「lao ke ma」來唱,這個動機和歌詞與台南西拉雅牽曲第四段的最後一句幾乎一樣,兩者之間是否有關,是值得再深入研究的。
Lao ko ma
高雄縣六龜頂荖濃村西拉雅族傳統詞曲
這首歌謠歌詞完全都以平埔語來唱,但歌詞內容潘文桂也完全不知道。這首歌共有13段,是不斷反覆的有節形式歌曲。不過這首歌的每段歌詞,頭尾都以「lao ke ma」來唱,這個動機和歌詞與台南西拉雅牽曲第四段的最後一句幾乎一樣,兩者之間是否有關,是值得再深入研究的。
原住民音樂
平埔族音樂
儀式音樂
儀式音樂臨時祭儀
西拉雅語
平埔族
祭祀音樂
西拉雅族、大武壟社群、儀式音樂、牽戲、老開媽
「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)