【音樂】 傳統舞之歌

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
詳細資料

南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族傳統詞曲
這是一首屬於賽德克族未婚女孩子們集體所跳的傳統舞(luliz biyau)中的舞蹈歌曲。領舞的一定是一位舞技精湛的已婚婦女。首先一定由她先領唱一句,其它未婚婦女再覆頌一次。由於每次覆頌的部份都在領唱者尚未唱完之前就已進入,於是形成了非常優美、規律的輪唱(或稱卡農)形式。這種唱法是賽德克族(霧社附近)獨有的歌唱方式,位在親愛村的萬大群(屬澤敖列群)因與霧社群比鄰而居,自然也學會了這種唱法。每次當領舞的人唱到「ka le bi e nu」時,就是要所有的舞者注意要換舞步了。

詳細資料

名稱

主要名稱
傳統舞之歌
其他名稱
其他名稱: 

uyas lumuuli

典藏與管理

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館

描述

內容描述

南投縣仁愛鄉春陽村賽德克族傳統詞曲
這是一首屬於賽德克族未婚女孩子們集體所跳的傳統舞(luliz biyau)中的舞蹈歌曲。領舞的一定是一位舞技精湛的已婚婦女。首先一定由她先領唱一句,其它未婚婦女再覆頌一次。由於每次覆頌的部份都在領唱者尚未唱完之前就已進入,於是形成了非常優美、規律的輪唱(或稱卡農)形式。這種唱法是賽德克族(霧社附近)獨有的歌唱方式,位在親愛村的萬大群(屬澤敖列群)因與霧社群比鄰而居,自然也學會了這種唱法。每次當領舞的人唱到「ka le bi e nu」時,就是要所有的舞者注意要換舞步了。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

賽德克族音樂

音樂類型: 

歌舞音樂

使用場合: 

非儀式音樂舞曲

語文: 

賽德克語

族群: 

賽德克族

主題關鍵字: 

賽德克族、舞曲、傳統舞之歌

相關計畫: 

「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)

時間

創建時間
出版時間: 
1994

地點

創建地點
採集地點: 
南投縣 仁愛鄉 春陽村
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正

貢獻者

貢獻者
演出: 
張胡愛珠 [領唱]
演出: 
吳文份 [演唱]
演出: 
蔡伯年 [演唱]
演出: 
陳潘玉梅 [演唱]
計畫主持人: 
吳榮順
製作: 
吳榮順
錄製: 
吳榮順

識別碼

識別碼
M0000106

出版者

出版者
出版者: 
風潮有聲出版有限公司
檔案列表