【音樂】 取笑歌

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
詳細資料

高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲
這首歌是日常生活中,取笑那些不會揹籠子(即不常工作者)、不會穿衣服、穿鞋子的人,用以惕勵族人要有良好的行為。有時用對唱互給對方漏氣;有時以合唱或獨唱用以勸世,是男女老少在聚會時都可吟唱的歌曲。卡那卡那富族的palangan mu取笑歌,曲調結構完全是拉阿魯哇族miatungusu(聖貝祭)祭儀組曲當中的「tapisimu你們的男裙」的翻版。歌詞分成四段,是標準的有節形式歌曲。前兩段歌詞內容改成卡那卡那富語,後兩段則完全自拉阿魯哇語轉借過來,不同的是拉阿魯哇族的「tapisimu你們的男裙」,是一首ahli kilaliali(祭典歌),卡那卡那富族轉借之後成了日常所唱的cani kaupupan(一般的歌謠)。

詳細資料

名稱

主要名稱
取笑歌
其他名稱
其他名稱: 

palangan mu

其他名稱: 

你們的背籠

典藏與管理

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館

描述

內容描述

高雄縣三民鄉卡那卡那富族傳統詞曲
這首歌是日常生活中,取笑那些不會揹籠子(即不常工作者)、不會穿衣服、穿鞋子的人,用以惕勵族人要有良好的行為。有時用對唱互給對方漏氣;有時以合唱或獨唱用以勸世,是男女老少在聚會時都可吟唱的歌曲。卡那卡那富族的palangan mu取笑歌,曲調結構完全是拉阿魯哇族miatungusu(聖貝祭)祭儀組曲當中的「tapisimu你們的男裙」的翻版。歌詞分成四段,是標準的有節形式歌曲。前兩段歌詞內容改成卡那卡那富語,後兩段則完全自拉阿魯哇語轉借過來,不同的是拉阿魯哇族的「tapisimu你們的男裙」,是一首ahli kilaliali(祭典歌),卡那卡那富族轉借之後成了日常所唱的cani kaupupan(一般的歌謠)。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

卡那卡那富族音樂

音樂類型: 

歌謠

使用場合: 

非儀式音樂生活歌謠

語文: 

卡那卡那富語

族群: 

卡那卡那富族

主題關鍵字: 

卡那卡那富族、生活歌謠、取笑歌

相關計畫: 

「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)

時間

創建時間
出版時間: 
2001

地點

創建地點
採集地點: 
高雄市 那瑪夏區
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正

貢獻者

貢獻者
演出: 
翁崑 [演唱]
演出: 
翁博學 [演唱]
演出: 
翁博光 [演唱]
演出: 
翁博華 [演唱]
演出: 
翁范秀香 [演唱]
演出: 
許雅琴 [演唱]
演出: 
孔文良 [演唱]
演出: 
盧樹月 [演唱]
演出: 
孔德良 [演唱]
演出: 
孔林菊蘭 [演唱]
演出: 
孔平 [演唱]
演出: 
孔金治 [演唱]
演出: 
余瑞明 [演唱]
演出: 
顏金連 [演唱]
演出: 
王清和 [演唱]
演出: 
顏阿運 [演唱]
演出: 
陳淑霞 [演唱]
演出: 
鄭清波 [演唱]
演出: 
蔡能喜 [演唱]
演出: 
謝藍鳳嬌 [演唱]
演出: 
陳竹模 [演唱]
計畫主持人: 
吳榮順
製作: 
吳榮順
錄製: 
吳榮順

識別碼

識別碼
M0000230

出版者

出版者
出版者: 
風潮有聲出版有限公司
檔案列表