【音樂】 祭祖歌

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
詳細資料

這首是豐濱部落特有祭祀祖先的歌謠,每年豐年祭準備日最後一天夜晚12時開始,就以此歌謠吟唱。歌詞分四段:
第一段:請示祖先,年節已到,祝福部落活動順利。
第二段:主唱者呼喊所有頭目的人名,請他們一起參加盛會。
第三段:請祖先及malataw保佑族中的長者、婦女、青年少女及孫子們健康快樂,並差遣青年少女準備豐年祭所有工作,好讓活動順利。
第四段:請祖先及malataw神保護部落族人到外地工作者平安及工作順暢,並祈求保護田地肥沃,所種植的稻子、花生、玉米等農作物豐收,並祈求神明將瘟疫、颱風、地震、飢荒等災難,遠離部落以免遭害。
中間用虛詞唱出族人謙誠的心,請求祖先保守族人平安快樂,青年們謙恭有禮,孩子們知書達禮。本歌謠只有花豐年祭時演唱,演唱時所有族人長老及selal(年齡階層)都參加(婦女除外),祭祖歌唱完後,即開始malikuda(跳豐年舞),跳完豐年舞就由頭目宣布部落的一年一度豐年祭正式開始。此祭祖歌謠只有豐濱鄉部落會演示,其旋律優美變化豐富,是一首珍貴的歌謠。

詳細資料

名稱

主要名稱
祭祖歌
其他名稱
其他名稱: 

maltiapod

典藏與管理

典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
典藏與管理
數位物件典藏者: 
國立傳統藝術中心臺灣音樂館

描述

內容描述

這首是豐濱部落特有祭祀祖先的歌謠,每年豐年祭準備日最後一天夜晚12時開始,就以此歌謠吟唱。歌詞分四段:
第一段:請示祖先,年節已到,祝福部落活動順利。
第二段:主唱者呼喊所有頭目的人名,請他們一起參加盛會。
第三段:請祖先及malataw保佑族中的長者、婦女、青年少女及孫子們健康快樂,並差遣青年少女準備豐年祭所有工作,好讓活動順利。
第四段:請祖先及malataw神保護部落族人到外地工作者平安及工作順暢,並祈求保護田地肥沃,所種植的稻子、花生、玉米等農作物豐收,並祈求神明將瘟疫、颱風、地震、飢荒等災難,遠離部落以免遭害。
中間用虛詞唱出族人謙誠的心,請求祖先保守族人平安快樂,青年們謙恭有禮,孩子們知書達禮。本歌謠只有花豐年祭時演唱,演唱時所有族人長老及selal(年齡階層)都參加(婦女除外),祭祖歌唱完後,即開始malikuda(跳豐年舞),跳完豐年舞就由頭目宣布部落的一年一度豐年祭正式開始。此祭祖歌謠只有豐濱鄉部落會演示,其旋律優美變化豐富,是一首珍貴的歌謠。

物件類別
音樂
其他內容描述
音樂類別: 

原住民音樂

音樂族群: 

阿美族音樂

族群: 

阿美族

主題關鍵字: 

花蓮縣、阿美族、豐濱鄉、港口部落、祭祖歌、maltiapod

相關計畫: 

96年度原住民音樂採集專案補助計畫-花蓮縣阿美族豐濱歌謠調查

地點

創建地點
採集地點: 
花蓮縣 豐濱鄉 港口村
地圖上標記點經由 國立傳統藝術中心臺灣音樂館 校正

貢獻者

貢獻者
演出: 
吳福星 [領唱]
演出: 
吳福祥 [合唱]
演出: 
陳宏凱 [合唱]
演出: 
汪福盛 [合唱]
演出: 
葉建生 [合唱]
計畫主持人: 
玉山神學院那魯灣合唱團
錄製: 
余錦福[錄影]
翻譯: 
林弘志

識別碼

識別碼
M0907447
檔案列表