【音樂】 慶功會歌
典藏者
國立傳統藝術中心臺灣音樂館
這首歌也是在民國83年8月8日新社部落舉行豐年祭時,由潘金榮將記憶中過去噶瑪蘭傳統民歌的曲調,予以重新改編歌詞,給全體青少年及婦女來唱的舞歌。此後,在每一年新社部落舉行的豐年祭當中,這首歌就成了族人不可或缺的一首舞歌。歌詞中mrarikid,除了稱為慶功會之外,也可稱為「跳舞」,但是指較多人數一起來跳舞之意。與qataban所指大團體的跳舞,頗有類似之處,第二段是以口白的方式來唸誦。
Jump to Navigation Jump to Main content
這首歌也是在民國83年8月8日新社部落舉行豐年祭時,由潘金榮將記憶中過去噶瑪蘭傳統民歌的曲調,予以重新改編歌詞,給全體青少年及婦女來唱的舞歌。此後,在每一年新社部落舉行的豐年祭當中,這首歌就成了族人不可或缺的一首舞歌。歌詞中mrarikid,除了稱為慶功會之外,也可稱為「跳舞」,但是指較多人數一起來跳舞之意。與qataban所指大團體的跳舞,頗有類似之處,第二段是以口白的方式來唸誦。
mrarikid
這首歌也是在民國83年8月8日新社部落舉行豐年祭時,由潘金榮將記憶中過去噶瑪蘭傳統民歌的曲調,予以重新改編歌詞,給全體青少年及婦女來唱的舞歌。此後,在每一年新社部落舉行的豐年祭當中,這首歌就成了族人不可或缺的一首舞歌。歌詞中mrarikid,除了稱為慶功會之外,也可稱為「跳舞」,但是指較多人數一起來跳舞之意。與qataban所指大團體的跳舞,頗有類似之處,第二段是以口白的方式來唸誦。
原住民音樂
噶瑪蘭族音樂
歌謠
非儀式音樂生活歌謠
噶瑪蘭語
噶瑪蘭族
噶瑪蘭族、生活歌謠、慶功會歌
「台灣原住民音樂資料蒐集暨數數位化計畫」(第一期)